Tuesday, September 10, 2013
No man is an island
By John Donne, 1624, in "Devotions upon Emergent Occasions"
" No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee. "
" Aucun homme n’est une île,
un tout, complet en soi ;
Tout homme est un fragment du continent,
une partie de l’ensemble ;
Si la mer emporte une motte de terre,
l’Europe en est amoindrie,
Comme si les flots avaient emporté un promontoire,
le manoir de tes amis ou le tien ;
La mort de tout homme me diminue,
parce que j’appartiens au genre humain ;
Aussi n’envoie jamais demander pour qui sonne le glas :
c’est pour toi qu’il sonne. "
Extrait d’un poème de John Donne, Devotions upon Emergent Occasions, 1624.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment